Yyes we do have some staples-life savers tools. Because with this mane as shown here, it is more than needed to tame the beast / Oui nous avons des outils essentiels-sauveurs-de-mise. Parce que pour pouvoir dompter la bête vue ici il faut être bien armé.

COMBS / PEIGNES

I use wide tooth combs mainly to detangle on wet hair. Since she was 3 y.o i understood why it was such a pain to detangle her hair : because i was doing it on dry hair. So now with wet hair, saturated with conditionner the wide tooth comb makes detangling time cut by half. I only use the rat tail comb to define sections when i cornrow her hair, meaning maybe 2-3 times a year 😀 / J’utilise principalement des peignes a dents larges pour démêler sur cheveux mouillés. Depuis qu’elle a eu 3 ans j’ai compris pourquoi le démêlage était un tel cauchemar : parce que je démêlais à sec. Du coup maintenant sur cheveux mouillés, saturés d’après-shampoing, le peigne à larges dents divise le temps du démêlage de moitié. Je ne me sers du peigne à queue qu’en cas de nattes collées pour séparer les sections, ce qui veut dire 2-3 fois par an 😀

BRUSHES / BROSSES

The boar bristle brush is an amazing help to smooth down edges. But i always make sure i moisturize her edges before hand. The DENMAN brush, with the red bottom is a great help for detangling. I use it when i start detangling, on hair that is fully staurated with conditionner. Starting from tips to roots, it removes the tangles and knots / La brosse en poils de sangliers est incroyable pour lisser les petits cheveux de devant et derrière. Mais je m’assure toujours d’hydrater avant de lisser avec cette brosser. La brosse DENMAN, avec le fond rouge est d’une grande aide lors du démêlage. Je m’en sers au tout début de cette étape, sur des cheveux qui sont gorgés de conditionner. En commençant des pointes à la racine, elle vient à bout des nœuds.

SHOWER CAP / CHARLOTTE

The deep conditionner best’s friend. It helps when you don’t want to sit your kid under the steamer and or dryer. Allows the head natural heat to diffuse. Also the best way to protect your newly styled head to keep it fresh while she showers and play / La meilleure ami des soins profonds. Une grande aide lorsque vous ne voulez pas asseoir vos petits bouts sous le steamer et ou le casque chauffant. Elle permet à la chaleur naturelle qui émane de notre tête de se diffuser. C’est aussi la besta de la toute nouvelle coiffure toute fraîche de votre petit bout lorsqu’il est sous la douche.

SCISSORS / CISEAUX

These are more than important. I use the same scissors i use on myself. They are by the brand Manicare and specially made for hair. Even if i only use them only once a year on my daughter’s hair, i strongly suggest you never ever use home scissors to cut hair. Or you can kiss split ends hello / Un outil plus qu’important. J’utilise les même ciseaux que sur moi. De la marque Manicare, ils sont spécialement crées pour un usage capillaire. même si je ne m’en sers qu’une fois par an sur ma fille, je vous suggère fortement de ne jamais utiliser des ciseaux domestiques sur des cheveux. Sinon vous pouvez dire bonjour aux pointes fourchues.

SATIN SCARF / FOULARD EN SATIN

She has been sleeping with a satin scarf for as long as i can remember, maybe 2 or 3 years old. It is now a full part of her routine and that makes me proud. Satin scarves helps to maintain the moisture you have put in the hair, actually not maintain, but they don’t soak it up like a cotton scarf would do / Elle dort avec un foulard en satin d’aussi loin que je me souvienne, sans doute à 2 ou 3 ans. C’est maintenant une étape à part entière de sa routine et cela me comble de fierté. Les foulards en satin permettent de maintenir l’hydratation que vous avez apportée aux cheveux. plus exactement, ils permettent de ne pas absorber cette hydratation, comme le ferait un foulard en coton.

OUCHLESS SCRUNCHIES / ELASTIQUES SANS METAL

The best way not to get hair trapped in the middle of a ponytail is an ouchless scrunchie. The fact that it doesn’t has that metallic part makes its removing easier hence it causes less crying / Le meilleur moyen d’éviter les cheveux coincés dans le chignon ou la queue de cheval. Les élastiques sans métal ont cette particularité de s’enlever aussi plus facilement et de facto, avec beaucoup moins de pleurs.

I want to know what is your all time favorite hair tool my loves? The one you need on a daily basis? / J’aimerais savoir quel est votre essentiel préféré my loves? L’accessoire capillaire dont vous avez besoin au quotidien?