Wwithout further ado, here is my step by step process to get my hair this short. I was very lucky to get my hair styled for the 1st time at NIWEL, the global beauty concept for matt skinned, mixed race and black women, created by F.PROVOST. The corner is present in Paris 9th arr, at the Galeries Lafayette / Sans plus tarder, voici le déroulé en images de mon passage au court. J’ai eu la chance de pouvoir être coiffée pour la 1ère fois chez NIWEL, le concept de beauté global entièrement dédié aux femmes à la peau mate, noire et métissée crée par Franck PROVOST. L’espace est disponible à Paris 9ème, aux Galeries Lafayette.

nunaavanenewhaircut2014thedaybeforebraidedhairctbb.JPG_effected copie

I have to mention something : my hair was 5 months post relaxer and still braided the day before (which is bad i know, let’s move on :-D), that’s why so many of you on my social medias thought i was transitionning or already natural / Je dois préciser une chose : mes cheveux étaient tressés la veille (ce qui est mal je sais, passons :-D), c’est la raison pour laquelle vous êtes si nombreux à avoir pensé sur mes réseaux sociaux que j’étais en transition ou encore, que j’étais devenue naturelle.

STEP 1

This slideshow requires JavaScript.

So in this 1st step we are preparing the work, i had a very detailed talk with Ketty the stylist in charge of my hair, about the reasons of my cut and mainly if i was sure. We were looking for some pictures but i knew what i wanted, i had this picture in my phone and i mentionned i was going for longer bangs / Donc dans cette 1ère étape, nous avons posé les bases, j’ai eu une conversation détaillée avec la coiffeuse qui s’est occupée de moi, sur les raisons de cette coupe radicale et surtout sur ma décision. Nous avons cherché quelques photos mais je savais ce que je voulais, j’avais cette photo dans mon téléphone et j’ai précisé que je souhaitais avoir une frange plus longue.

STEP 2

This slideshow requires JavaScript.

She said “now let’s go” i think i was not ready. Hahaha ! But then i started to see less and less hair and it was shocking and like an achievement. So right here it was all about getting rid of the long hair, and giving the head the form of the future haircut / Quand elle a dit “on commence” je pense que je n’étais clairement pas prête. Hahaha ! Mais, j’ai commencé à voir de moins en moins de cheveux et c’était à la fois choquant et comme un accomplissement. Comme vous pouvez le voir, ici il s’agit de dégrossir le travail en se débarrassant des longueurs, et prédéfinir la future coupe.

STEP 3

This slideshow requires JavaScript.

Hearing the clippers in the back of your head and not being able to see anything is a very weird sensation, i really was wondering how it would be like. And the cut was taking more and more shape / Entendre le bruit de la tondeuse qui passe à l’arrière de la tête et ne pas pouvoir voir ce que ça donne est une sensation très bizarre. Et la coupe prenait forme petit à petit.

STEP 4

This slideshow requires JavaScript.

The relaxer application was pretty much what i was expecting : protecting the perimeter of the head, making sure the last relaxed ends were also protected before applying the relaxer on the roots only. What really made a difference for me was the fact that the stylist was explaining everything she was doing. So you know what is being done on your head. I really appreciated her professionalism / L’application du défrisant a été conforme à ce à quoi je m’attendais : protéger le pourtour de la tête, s’assurer que ce qu’il restait de cheveux défrisés était bien protégé, avant d’appliquer le défrisage sur les racines uniquement. Ce qui à vraiment fait une différence pour moi a été le fait que la coiffeuse expliquait au fur et à mesure son travail. Ce qui fait que vous savez ce qui vous arrive. J’ai véritablement apprécié son professionnalisme.

nunaavane2014newhaircutinstamomentNow i took profit of the few minutes when the relaxer was setting to put this picture on Instagram, Facebook and Twitter : it ended up being so controversial, because so many people thought i was going natural ! Well it wasn’t, but it was just my 5 months new growth and my hair released from the braids 😀 / J’ai mis à profit les quelques minutes de pose du défrisant pour publier cette photo sur Instagram, Facebook et Twitter : elle est devenue tellement ccontroversée, parce que beaucoup ont pensé que je passais au naturel. Eh bien non c’était juste mes 5 mois de repousses et mes cheveux fraîchement peignés après les tresses 😀

STEP 5

This slideshow requires JavaScript.

I already used Mizani products in the past, so i had no real surprise with the products. When the time was up (no additonnal burning wait or what so ever), we went ahead to rinse the relaxer. I had the neutralizing cream on for about 10mns, under the saran wrap. Rinsing along with getting  a scalp massage was another bonus / J’ai déjà utilisé les produits Mizani pour mes défrisages par le passé, donc pas de réelle surprise de ce côté. Lorsque le temps de pose a été atteint (pas de brûlures dues à des minutes supplémentaires ou quoique ce soit), nous avons été rincer le défrisant. La crème neutralisante est restée posée environ 10mns, sous le film transparent. Le rinçage accompagné d’un massage a été un autre bonus.

STEP 6

This slideshow requires JavaScript.

When my hair was ready and quickly blow dried, we reshaped the hair cut, making sure it was fallin correctly in place when dry / Quand mes cheveux ont été prêts, à savoir rapidement séchés au sèche-cheveu, nous avons rectifié la coupe en prenant garde à ce que l’ensemble soit harmonieux à sec.

STEP 7

This slideshow requires JavaScript.

Back to a quick wash, to get the hair wet and ready for final step. The mouss used ended up coming with me of course, i couldn’t help it as a good PJ in rehab (Product Junkie). Looking at myself in the mirror, i was smiling at this new head, and the overall look it was giving to my face, making it slimmer and 10.000 more feminine ! / Retour au bac pour un lavage rapide, principalement pour réhydrater les cheveux pour l’étape finale. La mousse de chez Mizani est revenue avec moi, impossible pour la PJ en cure de dés-intox de résister (Product Junkie). En me regardant dans le miroir, je souriais à cette nouvelle tête, et au look que la coupe a donné à mon visage, le faisant paraître plus fin et 10.000 fois plus féminin.

STEP 8

This slideshow requires JavaScript.

Now this part was the moment that would make me accept this new face of mine ! She styled it perfectly ! I was not really ok for the use of hot combs/flat iron on my freshly relaxed hair, but she said i would kill all her creativity, hahaha, so i agreed and i am glad i did ! The result was stunning ! Last picture is a side view taken with Karine ORIOT, a journalist and chronicler who was also getting her hair done for the 1st time at NIWEL / C’est à ce moment que j’ai accepté mon nouveau visage ! Elle l’a coiffé pile poil comme il le fallait ! Je n’étais pas très partante pour l’utilisation des peignes chauds/fer à lisser sur mes cheveux fraîchement défrisés, mais elle m’a convaincue en disant que cela allait brider sa créativité, hahaha. Du coup j’ai accepté et c’est sans aucun regret ! Le résultat était magnifique ! La dernière photo est une vue de profil avec la belle Karine ORIOT, journaliste et chroniqueuse société, qui se faisait aussi coiffer pour la 1ère fois chez NIWEL.

Overall i am really shocked i did it, but i am happy with my results, because i feel good where i am right now. Stay tunned for an update post on my hair / Dans l’ensemble je suis surprise de l’avoir fait, mais je suis heureuse de mes résultats, parce que capillairement parlant je me sens bien. Restez connectés pour un post mise à jour de mes cheveux.

SPECIAL THANKS / REMERCIEMENTS

nunaavanenewhaircut2014-Niwel-haircare-hairstylists

First of all i want to give a big thank to the team at NIWEL, specially Ketty for mastering my haircut the way she did. Thanks also to Christelle, the other hairstylist we met that day, these ladies are such professionnal and will answer all your questions. And i keep the best for the end, thanks a lot to my friend Olga owner of the blog Mes Cheveux Défrisés for spending that day with me, taking all the pictures and being my eyes and hands / Tout d’abord je tiens à remercier l’équipe de l’espace NIWEL des Galeries La Fayette, spécialement Ketty pour avoir exécuté cette coupe avec une telle maîtrise. Merci aussi à Christelle, ces femmes sont très professionnelles et répondront à toutes vos questions. Et je garde le meilleur pour la fin, merci mille fois à mon amie Olga créatrice du blog Mes Cheveux Défrisés pour avoir passé cette journée avec moi, pris toutes les photos, et pour avoir été du coup mes yeux et mes mains.

Thanks to you my loves for stopping by / Merci à vous my loves d’être passés me lire