I hope y’all missed me as much as i missed you all ! Some clothes are meant to be worn all the time. When i saw this blouse, shirt, call it however you want, i knew it was for me. There was a mid-season sale and i wasn’t looking for anything (you know how that goes right?), on my way to the movies with friends. And then inside the closed store, i saw it in the back. I KNEW it was calling me. I had to come back the next day to bring it back home and stop its begging / J’espère que je vous ai manqué autant que vous m’avez manqué ! Certains vêtements sont faits pour être portés tout le temps. Quand j’ai vu cette blouse, chemise, appelez la comme vous le voulez, j’ai su qu’elle était faite pour moi. Il y avait des mini soldes et je ne cherchais rien en particulier (vous savez ce que ça veut dire n’est-ce pas?), partie comme je l’étais pour un cinéma entre amis. Et dans le fond de cette boutique fermée, je l’ai vue. Je SAVAIS qu’elle m’appelait. J’ai du revenir le lendemain pour la ramener à la maison et cesser ses supplications.

I found 3 different ways to wear it, and i am sure there are soooo many more you’ll see this piece frequently believe me / J’ai immédiatement pensé à 3 façons de la porter, et je suis sûre qu’il y en a tellement plus que vous verrez cette pièce souvent.

  • PREPPY’ TIME

Right here, i could easily be a young graduate that wants to be a university lecturer (yes young, and in London yes of course). I don’t want to make it too obvious, but i obviously took time to get ready, you know what i mean right? Doesn’t looks like but still, i am your teacher please remain polite ! hahahaha yes that’s me here, Oxford shoes, red satchel from Primark, shorts and shades by H&M, for when the class is over (oh yes i keep my students lessons in my class so what? :-P) / Ici, je pourrais facilement être une jeune diplômée qui souhaite être professeur d’université (oui jeune, et à Londres oui cela va de soi). Je ne veux pas que cela semble trop évident mais j’ai évidemment pris mon temps pour me préparer, vous me comprenez n’est-ce pas? On ne dirait pas comme cela, mais je suis votre professeur, merci de rester courtois ! Oui ça c’est tout à fait moi, Richelieu de chez Etam aux pieds, cartable rouge de Primark, short et lunettes de soleil par H&M pour la fin des cours (oui je garde les copies de mes étudiants dans ma classe et alors? :-P)

  • LUNCH WITH THE GIRLS

In this look i am on my way to lunch with my girlfriends. Nothing like lunch with the girls, laughing out loud, as if the restaurant was ours. I am wearing the blouse from PIMKIE with a very long satin skirt found in Mango a few weeks ago. I simply paired it with white sandals, a mother-of-pearl type of necklace that my sister gifted me with a couple of years ago, and a leaf-y pair of earrings by H&M / Dans ce look je vais à un déjeuner entre filles. Rien de tel qu’un bon déjeuner entre filles, riant aux éclats comme si le restaurant nous appartenait. Je porte le chemisier qui vient de chez PIMKIE avec une très longue jupe en satin dénichée chez MANGO il y a quelques semaines de cela. Je l’ai simplement accompagnée de sandales blanches chinées sur un marché, un collier nacré – cadeau de ma grande-soeur il y a quelques années de cela- et des boucles d’oreilles en forme de feuilles par H&M.

  • DINER AFTER WORK

I just finished work and my boo surprises me with a text saying “Diner on a barge”. Yes. So what? 😛 The polka dots blouse matches so perfectly with a simple black pants, an old collection from ZARA. Black pumps had to be, with a chandelier type of earrings. I love simplicity, and the touch of yellow that this ASOS clutch brings is just enough to stop this look from being grave / Look #3 et je viens de finir ma journée de travail. Un message de mon chéri “Dîner sur une péniche”. Oui. Et alors? 😛 Les pois se marient joliment avec un pantalon noir ample, issu d’une ancienne collection de chez ZARA. Les escaprins noirs se devaient d’être de mise, avec des boucles d’oreilles longues. J’aime la simplicité, et la touche de jaune apportée par cette pochette jaune de chez ASOS apporte juste ce qu’il faut de couleur pour empêcher l’ensemble d’être austère.

Now you tell me my loves, what is your latest favorite piece that matches (almost) all of your outfits? / Maintenant dites-moi my loves, quelle est votre vêtement favori qui se marie avec (quasiment) toutes vos tenues?